Comité de Jumelage de Villerest
Hier s’est tenue l’assemblée générale du Comité de Jumelage de Villerest. J’avais inscrit à l’ordre du jour le renouvellement du Bureau avec l’intention de transmettre ma présidence tout comme Geneviève transmettre sa vice-présidence.
Je suis heureux de vous annoncer que Maryline LACOTE (à gauche sur la photo) devient la présidente du Comité de Jumelage de Villerest et Frédérique MUZEL la vice-présidente (2ème à gauche sur la photo). Dominique JANDARD conserve son poste de trésorière et Chantal OJARDIAS de secrétaire.
Je suis certain que ce changement de génération sera bénéfique pour nos deux communes, je reste à disposition de la nouvelle équipe à qui je souhaite de tout cœur de poursuivre cette belle aventure entre nos deux pays dont nous fêterons bientôt les 30 ans.
Lors de cette assemblée générale Christelle et Jean-Pierre LATTAT, Michèle et Jean-François ROMEAS et Christine ORLANDI nous ont témoigné de la grande qualité de l’accueil que vous leur avez réservé lors de leur récent séjour à Storrington.
Avec toute mon amitié à vous et tous nos amis de Storrington et au plaisir de vous revoir lorsque cela sera possible,
Michel
English Translation
Villerest Twinning Committee
Yesterday the general assembly of the Villerest Twinning Committee was held. I had included the renewal of the Bureau on the agenda with the intention of passing on my presidency just as Geneviève passed on her vice-presidency.
I am happy to announce to you that Maryline LACOTE (on the left in the photo) becomes the president of the Villerest Twinning Committee and Frédérique MUZEL the vice-president (2nd on the left in the photo). Dominique JANDARD retains her position as treasurer and Chantal OJARDIAS as secretary.
I am certain that this generational change will be beneficial for our two municipalities, I remain available to the new team to whom I wish with all my heart to continue this great adventure between our two countries, the 30th anniversary of which we will soon celebrate.
During this general meeting Christelle and Jean-Pierre LATTAT, Michèle and Jean-François ROMEAS and Christine ORLANDI testified to the high quality of the welcome you gave them during their recent stay in Storrington.
With all my friendship to you and all our friends in Storrington and we look forward to seeing you again when possible,
Michel